-
1 encadrer
encadrer [ɑ̃kαdʀe]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ tableau] to frameb. [+ étudiants, débutants, recrues] to train ; ( = contrôler) [+ enfant] to take in hand ; [+ équipe sportive, employés] to managec. ( = entourer) [+ cour, plaine, visage] to frame• l'accusé, encadré de deux gendarmes the accused, flanked by two policemen* * *ɑ̃kɑdʀe1) ( superviser) to supervise [personnel]; to train [soldat]2) ( entourer) to flank [personne]; to frame [visage, fenêtre]; to surround [vallée]encadrer de rouge — to outline [something] in red
3) ( contrôler) to restrict [crédit]; to control [prix]4) Art to frame [tableau]être à encadrer — (colloq) hum to be priceless (colloq)
* * *ɑ̃kɒdʀe vt1) [tableau, image] to frame2) fig (= entourer) to surround3) [personnel, soldats] to be in charge of4) COMMERCE, [crédit] to restrict5) * (= supporter)ne pas pouvoir encadrer qn; Celui-là, je ne peux pas l'encadrer. — I really can't stand him.
* * *encadrer verb table: aimerA vtr1 ( superviser) to supervise [personnel, jeunes, stage, équipe]; to train [soldat]; to contain [manifestation];2 ( entourer) to flank [personne]; to frame [visage, fenêtre, meuble]; to surround [vallée]; encadrer de rouge to outline [sth] in red;6 ○( supporter) to stand; je ne peux pas l'encadrer I can't stand him.B s'encadrer vpr1 ( apparaître) to be framed; s'encadrer dans une fenêtre to be framed against a window;2 ○( percuter sa voiture) to crash one's car (dans into).[ɑ̃kadre] verbe transitif1. [dans un cadre] to (put into a) frame3. [flanquer] to flankdeux potiches encadraient la cheminée two large vases stood on either side of ou flanked the fireplace5. (familier) [supporter - personne] to stand -
2 encadrer
v. trans.1. To 'pitch into', to 'go for', to attack.2. (Motoring): To crash into, to collide with. Il a encadré un feu rouge: He crashed into some traffic lights.3. Ne pas pouvoir encadrer quelqu'un: To be unable to stomach someone. J'peux pas 'l'encadrer! I can't stand the sight of him!4. Tu peux (te) lefaire encadrer! (iron.): You know what you can do with it?! (Stuff it up your jumper!) -
3 encadrer
I vt.1. ramkaga solmoq; ramkaga joylamoq; encadrer une photographie rasmni ramkaga joylamoq2. aylanasiga bo‘yamoq, chetini, atrofini hoshiyalamoq, atrofiga chiziq tortmoq, atrofini yoki ustidan chizib chiqmoq; encadrer un article dans le journal gazetadagi maqolani ramkaga olmoq3. o‘ramoq, ikki yonida kuzatib turmoq, bormoq; encadrer quelqu'un fam. hibsga olmoq4. rahbar xodimlar, kadrlar bilan ta'minlamoq5. mil. komandirlar sostavi bilan ta'minlamoq6. mil. flanglarni qo‘shimcha qismlar bilan mustahkamlamoq, ta'minlamoq7. mil. nishonni vilka, chatalga olmoq8. fam. chidamoq, bardosh bermoq, toqat qilmoq, ko‘nmoq, ko‘nikmoq; je ne peux pas l'encadrer men unga toqat qilolmayman; uni ko‘rishga toqat qilolmayman, toqatim yo‘qII s'encadrer vpr. ramkadagiga o‘xshab ko‘rinmoq; o‘ralmoq, o‘ralib turmoq; sa silhouette s'encadrait dans la porte uning siymosi eshikda aniq ko‘rindi. -
4 pouvoir
1. vaprès lui, on peut tirer l'échelle — см. après lui, il faut tirer l'échelle
des goûts et des couleurs on ne peut disputer — см. des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
- ça peut!2. m
См. также в других словарях:
PEINTURE — JUSQU’À ces dernières années, la peinture allait de soi pour l’homme occidental. C’était une représentation, qui se voulait fidèle, du réel ou de l’imaginaire. Même les parties décoratives y donnaient à voir quelque chose, par exemple des… … Encyclopédie Universelle
pouvoir — 1. pouvoir [ puvwar ] v. tr. <conjug. : 33; p. p. inv. pu> (REM. je puis est vieilli, sauf dans l interrogation directe où il est obligatoire : puis je ?) • 1440; poeir, pooir, povoir, en a. fr.; pod(e)ir 842; lat. pop. °potere, réfect. du… … Encyclopédie Universelle
P:MQ — Discussion Projet:Modèle Le salon des modélistes … Wikipédia en Français
Discussion Projet:Modèle — Le salon des modélistes … Wikipédia en Français
em- — en ♦ Élément, du lat. in et im , de in « dans », servant, avec le radical substantif qu il précède, à la formation de verbes composés (var. em devant b, m, p) : emboîter, emmancher, emprisonner, enterrer. en ou em (devant p … Encyclopédie Universelle
en- — ♦ Élément, du lat. in et im , de in « dans », servant, avec le radical substantif qu il précède, à la formation de verbes composés (var. em devant b, m, p) : emboîter, emmancher, emprisonner, enterrer. en ou em (devant p … Encyclopédie Universelle
Deuxième guerre d'Irak — Guerre d Irak Guerre d Irak Dans le sens des aiguilles d une montre en commençant en haut à gauche : Une patrouille à Samarra; Le renversement de la statue de Saddam Hussein au square Firdos; Un soldat irakien pendant un assaut; un engin… … Wikipédia en Français
Guerre En Irak — Guerre d Irak Guerre d Irak Dans le sens des aiguilles d une montre en commençant en haut à gauche : Une patrouille à Samarra; Le renversement de la statue de Saddam Hussein au square Firdos; Un soldat irakien pendant un assaut; un engin… … Wikipédia en Français
Guerre USA-Irak — Guerre d Irak Guerre d Irak Dans le sens des aiguilles d une montre en commençant en haut à gauche : Une patrouille à Samarra; Le renversement de la statue de Saddam Hussein au square Firdos; Un soldat irakien pendant un assaut; un engin… … Wikipédia en Français
Guerre contre l'Irak — Guerre d Irak Guerre d Irak Dans le sens des aiguilles d une montre en commençant en haut à gauche : Une patrouille à Samarra; Le renversement de la statue de Saddam Hussein au square Firdos; Un soldat irakien pendant un assaut; un engin… … Wikipédia en Français
Guerre d'Irak (2003) — Guerre d Irak Guerre d Irak Dans le sens des aiguilles d une montre en commençant en haut à gauche : Une patrouille à Samarra; Le renversement de la statue de Saddam Hussein au square Firdos; Un soldat irakien pendant un assaut; un engin… … Wikipédia en Français